A cuenta de la explicación de la métrica de la épica griega y, consecuentemente, de la latina, afrontamos la explicación del hexámetro dactílico, de ese pie dáctilo (larga y dos breves, como un dedo) que se repite seis veces en cada verso (aunque pueda ser equivalente una sílaba larga por las dos breves del final del pie salvo, como demuestra la estadística, en la posición del quinto). Nos cuesta, como castellanoparlantes, entender que la versificación no se basa ni el número de sílabas de los versos ni en la rima de los mismos (bien asonante, bien consonante).
Hemos conocido, también, el mito de los desgraciados amores de Píramo y Tisbe, en Ovidio, Metamorfosis IV, al traducir algunos hexámetros del autor latino.
En un alojamiento muy popular de vídeos hay uno en el que encontramos el texto, la medida de los versos y la lectura de los mismos.
Os remitimos a él para que entendáis la versificación de la épica, su cadencia, el ritmo de los dáctilos y los espondeos...
No hay comentarios:
Publicar un comentario